picture

picture

picture

picture

 

ข่าวน่าสนใจสำหรับคู่สมรสและแรงงานต่างชาติ

picture

 
2008/02/15
 

เลือกตั้งผู้นำไต้หวันลั่นกลองรบ จับสลากหมายเลขแล้ว เซี่ยฯ เบอร์ 1 หม่าฯ เบอร์ 2

總統大選 長昌抽到一號    總統大選 馬蕭抽到二號

คณะกรรมการการเลือกตั้งกลาง หรือ กกต.กลางไต้หวัน ได้จัดให้มีการจับสลากหมายเลขประจำตัวผู้สมัครรับเลือกตั้งประธานาธิบดีไต้หวันสมัยที่ 12 อย่างเป็นทางการในวันนี้ ปรากฎว่า นายเซี่ยฉางถิง ผู้สมัครของพรรคดีพีพี จับได้หมายเลขเด็ด เบอร์ 1 ส่วนนายหม่าอิงจิ่ว ผู้สมัครของพรรคก๊กมิ่นตั๋ง พรรคฝ่ายค้าน จับได้เบอร์ 2

การจับสลากหมายเลขประจำตัวผู้สมัครรับเลือกตั้งประธานาธิบดีไต้หวันสมัยที่ 12 อย่างเป็นทางการในตอนเช้าวันนี้ ผู้สมัครรับเลือกตั้งของทั้งสองพรรคได้ส่งตัวแทนเข้าร่วมการจับสลาก ณ ที่ทำการ กกต.กลาง โดยพรรคก๊กมิ่นตั๋ง ส่งนายจานชุนป๋อ ผู้อำนวยการศูนย์อำนวยการหาเสียงเลือกตั้ง เป็นตัวแทน ส่วนพรรคดีพีพี ส่งนางเย้จวี๋หลาน ผู้อำนวยการศูนย์อำนวยการหาเสียงเลือกตั้ง เป็นตั้วแทน หลังทราบผล นายเติ้งเทียนโย้ว เลขาธิการ กกต.กลางไต้หวันประกาศว่า “คู่สมัครของนายเซี่ยฉางถิง กับนายซูเจินชัง ได้หมายเลข 1 คู่สมัครของนายหม่าอิงจิ่ว กับนายเซียว่านฉาง ได้หมายเลข 2”

ส่วนกลุ่มกองเชียร์ของทั้งสองฝ่าย เมื่อทราบผลการจับสลากหมายเลขประจำตัวแล้ว ต่างโห่ร้องด้วยดีใจ นางเย้จวี๋หลาน บอกว่า “ไต้หวันที่ 1 รุ่งโรจน์ตลอดทาง” ส่วนกองเชียร์ของนายหม่าอิงจิ่วตะโกนคำขวัญว่า “หม่าเซียวชนะ ๆ ไต้หวันต้องชนะแน่” สร้างบรรยากาศคึกคักยิ่ง

 

กกต.กลาง โชว์ตัวอย่างบัตรเลือกตั้งผู้นำและบัตรลงประชามติเข้าเป็นสมาชิกยูเอ็นทั้งสองประเภท

คณะกรรมการการเลือกตั้งกลาง หรือ กกต.กลางของไต้หวันได้ประกาศตัวอย่างบัตรเลือกตั้งประธานาธิบดีและบัตรลงประชามติเข้าเป็นสมาชิกยูเอ็นทั้งสองรายการในวันนี้ นายเติ้งเทียนโย้ว เลขาธิการ กกต.กลางไต้หวันระบุว่า เนื่องจากกฎหมายเลือกตั้งไต้หวันมีการแก้ไขใหม่แล้ว ด้วยเหตุนี้ ผู้ใช้สิทธิเพียงแต่ทำเครื่องหมายในช่องของผู้สมัครที่ตนต้องการเลือกเท่านั้น ก็จะเป็นบัตรดี แต่ห้ามทำเครื่องหมายใด ๆ บนบัตรเลือกตั้งมิเช่นนั้นจะกลายเป็นบัตรเสียไปทันที

中選會公佈總統選舉及公投選票

นายเติ้งเทียนโย้ว ระบุว่า “การประทับตราเลือกตั้งบนบัตรเลือกตั้งต้องประทับในช่องของผู้สมัครรับเลือกตั้งที่ต้องการเลือกเท่านั้น ห้ามใช้ตราประทับส่วนตัวใด ๆ ประทับลงบัตรเลือกตั้ง และห้ามประทับลายนิ้วมือลงไปด้วย หรือห้ามเซ็นต์ชื่อ ลงบนบัตรเลือกตั้ง มิเช่นนั้น ก็จะกลายเป็นบัตรเสีย”

นอกจากนี้ นายเติ้งเทียนโย้ว ยังได้โชว์ตัวอย่งบัตรเลือกตั้งและบัตรลงประชามติเข้าเป็นสมาชิกยูเอ็น ซึ่งทั้งหมดจะจัดให้มีขึ้นพร้อมกันในวันที่ 22 มีนาคม 2551 ระหว่างเวลา 8.00-16.00 น.

 

ไต้หวันหนาวจัดสร้างความเสียหายให้แก่เกษตรและชาวประมงไต้หวันกว่า 100 ล้าน รัฐฯเร่งหามาตรการช่วยเหลือ

ตั้งแต่วันที่ 5 ก.พ. เป็นต้นมา กระแสลมหนาวจากจีนแผ่นดินใหญ่เคลื่อนตัวเข้าสู่ไต้หวันเป็นระลอกหลายระลอก ทำให้อุณหภูมิทั่วเกาะลดต่ำลงเป็นอย่างมาก จนต่ำสุดในรอบ 5 ปี อุณหภูมิต่ำสุดถึงติดลบ ในเขตภูเขาสูง ส่วนในเขตเมืองอุณหภูมิก็หนาวเย็นเหลือเพียงประมาณ 6-9 องศาเท่านั้น ซึ่งส่งผลให้พืชผักและสัตว์น้ำที่เกษตรกรเลี้ยงไว้ในบ่อเลี้ยงทั่วเกาะไต้หวันหนาวตายเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ซึ่งกระทรวงเกษตรไต้หวันได้รวบรวมสถิติความเสียหายที่เกิดขึ้นจนถึงวันนี้ ปรากฎว่า พืชผลเกษตรแลประมงเสียหายรวมประมาณ 140 กว่าล้านเหรียญไต้หวัน สินค้าเกษตรที่ได้รับความเสียหายค่อนข้างมากได้แก่ องุ่น ชมพู่ และลูกท้อง ส่วนสัตว์น้ำ ได้แก่ ปลาซือมู่หยี ปลาเก๋า หอย เป็นต้น

เพื่อเป็นการให้ความช่วยเหลือเกษตรกรที่ได้รับความเสียหายจากความหนาวเย็นดังกล่าว กระทรวงเกษตรได้เริ่มมาตรการให้ความช่วยเหลือ ตามระเบียบเกี่ยวกับการช่วยเหลือเกษตรกรที่ได้รับความเสียหายจากภัยธรรมชาติ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผลิตผลด้านการประมงที่เผิงหูได้รับความเสียหายสูงถึง 80 กว่าล้านเหรียญไต้หวัน ลูกสาลี่ที่ซินจู๋ เสียหายถึง 40% จะเป็นส่วนที่กระทรวงเกษตรจะให้ความช่วยเหลือเป็นพิเศษ
 

ผู้ประกอบการสิ่งพิมพ์ไต้หวันลุยตลาดหนังสือไทย

แม้ในปัจจุบันตลาดสิ่งพิมพ์ระหว่างช่องแคบไต้หวันจะยังไม่มีการเปิดเสรี 100% ก็ตาม แต่ผู้ประกอบการสิ่งพิมพ์ไต้หวันระบุว่า หนังสือที่ไต้หวันสามารถขายลิขสิทธิ์ให้แก่จีนได้ในช่วงที่ผ่านมา ก็ขายไปจนเกือบหมดเกลี้ยงแล้ว ดังนั้น จึงต้องพยายามขยายตลาดไปยังต่างประเทศอื่น ๆ นอกจากนี้ อังกฤษ สหรัฐฯ และญี่ปุ่นแล้ว ตอนนี้ผู้ประกอบการได้เล็งเป้าไปที่ตลาดสิ่งพิมพ์ในไทย เพื่อขยายตลาดสู่อาเซียน

งานมหกรรมหนังสือนานาชาติไทเป ครั้งที่ 16 ได้เปิดฉากขึ้นแล้วอย่างคึกคัก ในขณะที่ผู้ประกอบการสิ่งพิมพ์ในไต้หวันกำลังตกอยู่ในภาวะหนาวยเย็นยะเยือกที่สุดเท่าที่เคยมีมา

แม้จะอยู่ในสภาพเช่นนี้ก็ตาม แต่สำนักพิมพ์ต่าง ๆ ก็พยายามที่จะขยายตลาดไปสู่ต่างประเทศให้มากขึ้น ซึ่งรวมถึงตลาดหนังสือไทย ที่กำลังฮิตในเรื่องของ “ฮวงจุ้ย” ก็มีสำนักพิมพ์ไต้หวัน ส่งหนังสือเกี่ยวกับฮวงจุ้ยไปจำหน่ายในไทย โดยเป็นการจำหน่ายลิขสิทธิให้แก่สำนักพิมพ์ในไทย เพื่อบุกเข้าสู่ตลาดอาเซียน ลินซิงฉิน บรรณาธิการไชน่าไทม์สวีคลี่ ระบุว่า “ได้จำหน่ายลิขสิทธิ์หนังสือเกี่ยวกับฮวงจุ้ย ของอาจารย์อู๋จางอวี่ และหนังสือเกี่ยวกับฮวงจุ้ยในบ้านพักอาศัย ซึ่งคนไทยชอบมาก ตอนนี้ก็กำลังเจรจากันอยู่ ไทยมีชาวจีนอยู่เป็นจำนวนมาก ดังนั้น จึงสนใจเรื่องฮวงจุ้ยเป็นพิเศษ จึงเอาหนังสือเล่มนั้นไปแปลเป็นภาษาไทยแล้ว”
 

2008 ปีท่องเที่ยวไต้หวัน ตั้งเป้านักท่องเที่ยวต่างชาติทะลุ 4 ล้านแน่

เพื่อกระตุ้นตลาดท่องเที่ยวไต้หวัน การท่องเที่ยวไต้หวัน ได้ประกาศปี 2008-2009 เป็นปีท่องเที่ยวไต้หวันอย่างเป็นทางการในวันนี้ โดยมีนายกรัฐมนตรีจางจวิ้นสง เป็นประธานในพิธี ย้ำว่า ในช่วง 2 ปีข้างหน้านี้ รัฐบาลจะทุ่มงบประมาณอย่างน้อย 1,000 ล้านเหรียญไต้หวัน เพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยวไต้หวัน ตั้งเป้านักท่องเที่ยวต่างชาติทะลุ 4 ล้านคนแน่

นากรัฐมนตรีจางจวิ้นสง ตีกลองประกาศเริ่มต้นแห่งปีการท่องเที่ยวไต้หวัน 2008-2009 แล้วในตอนเช้าวันนี้ ย้ำว่า ปีที่แล้วมีนักท่องเที่ยวต่างชาติเดินทางมาไต้หวันถึง 3.14 ล้านคนครั้ง เติบโตขึ้นถึง 5.82% ซึ่งในช่วง 2 ปีข้างหน้านี้ รัฐบาลจะทุ่มงบประมาณประชาสัมพันธ์ท่องเที่ยวไต้หวัน 1,000 ล้านดอลลาร์ไต้หวัน สร้างภาพพจน์ไต้หวันในสังคมนานาชาติ นายกฯ จาง ระบุว่า “งบประมาณที่เราจะใช้ในช่วง 2 ปีข้างหน้านี้ จะสูงถึง 1,000 ล้านดอลลาร์ไต้หวัน เพื่อโฆษณาประชาสัมพันธ์การท่องเที่ยว ยกระดับคุณภาพการท่องเที่ยวให้สูงขึ้น ซึ่งหวังว่าทำให้นักท่องเที่ยวต่างชาติเดินทางมาไต้หวันมีจำนวนสูงขึ้นเป็น 4 ล้านคนครั้ง ทำให้รายได้จากการท่องเที่ยวสูงถึง 192,100 ล้านดอลลาร์ไต้หวัน”

ปีท่องเที่ยวไต้หวันได้วางแผนโปรโมทกิจกรรมในช่วงเทศกาลสำคัญ ๆ ในไต้หวันหลายรายการเช่น เทศกาลโคมไฟ เทศกาลอาหาร เทศกาลอาบน้ำแร่ นอกจากนี้ การท่องเที่ยวไต้หวันยังได้วางโครงการกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับแหล่งท่องเที่ยวในภาคเหนือ กลาง ใต้ และตะวันออก เช่น การปีนเขา การท่องเที่ยวเพื่อสุขภาพ รถไฟท่องเที่ยว ท่องเที่ยวการเกษตร อาบน้ำแร่ชิมอาหารรสเด็ด นอกจากนี้ การท่องเที่ยวไต้หวันยังได้จ้างนักร้องวงเอฟ 4 ไช่อีหลิน อู๋เนี่ยนิจน เป็นพรีเซ็นเตอร์ปีท่องเที่ยวไต้หวันด้วย เพื่อเสริมภาพลักษณ์และดึงดูดนักท่องเที่ยวจากญี่ปุ่น เกาหลี มาเลเซียและสิงคโปร์
 
 

picture

picture

picture

picture

Radio Taiwan International
No.55 Pei An Road Taipei, Taiwan. R.O.C.
www.rti.org.tw