picture
picture
picture
picture
 

 โครงการสอนภาษาไทยและวัฒนธรรมไทย สำหรับเยาวชนไทยในไต้หวัน

 
picture
 

     มีข่าวมาประชาสัมพันธ์ครับผม สำนักงานการค้าและเศรษฐกิจไทย สมาคมคนไทยในไต้หวัน และชมรมนักศึกษาไทยของ National Chung Hsing University ร่วมกันจัดโครงการสอนภาษาไทยและวัฒนธรรมไทย สำหรับเยาวชนไทยในไต้หวันขึ้นครับ โดยมีกำหนดการตั้งแต่วันที่ 1 มี.ค. 2550 - 28 ก.พ. 2551 ครับ โครงการนี้เป็นโครงการระยะเวลา 1 ปี โดยมีวัตถุประสงค์ เพื่อปลูกฝังให้เยาวชนไทยในไต้หวัน ได้เรียนรู้และเข้าใจถึงภาษาไทย ขนบธรรมเนียม ประเพณีและวัฒนธรรมไทยครับ

     สำหรับท่านที่สนใจเข้าร่วมโครงการ สามารถสมัครได้โดยตรงกับสำนักงานการค้าและเศรษฐกิจไทย สมาคมคนไทยในไต้หวัน และชมรมนักศึกษาไทยของ National Chung Hsing University ครับผม แต่ต้องเป็นเยาวชนไทยที่อายุไม่เกิน 25 ปีเท่านั้นนะครับจึงจะร่วมกิจกรรมครั้งนี้ได้ โดยมีรายละเอียดของโครงการต่างๆ ตามด้านล่างนี้ครับผม 
 
ความเป็นมา

      ปัจจุบันมีคนไทยที่แต่งงานและมีถิ่นอาศัยอยู่ในไต้หวัน(ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่) ๖,๙๒๘ คน (ข้อมูลจากกระทรวงมหาดไทยไต้หวันถึงเดือนมีนาคม ๒๕๕๐) และมีบุตรธิดาที่เกิดในไต้หวันจำนวนมากที่ไม่สามารถ พูด เขียน อ่าน หรือฟังภาษาไทย นอกจากนั้น เยาวชนไทยเหล่านี้ยังขาด ความรู้ ความเข้าใจ เรื่องขนบธรรมเนียม ประเพณีและวัฒนธรรมไทย จึงจำเป็นต้องปลูกฝังให้เยาวชนไทยในไต้หวันได้เรียนรู้และเข้าใจถึงภาษาไทย ขนบธรรมเนียม ประเพณีและวัฒนธรรมไทย สำนักงานการค้าและเศรษฐกิจไทยและสมาคมคนไทยในไต้หวันจึงได้ร่วมพิจารณาเสนอโครงการสอนภาษาไทยและวัฒนธรรมไทยสำหรับเยาวชนไทยในไต้หวัน เพื่อจะได้กำหนดรูปแบบวิธีดำเนินการขั้นตอนในโครงการฯ ให้ถูกต้อง และเกิดประโยชน์สูงสุดแก่ประเทศชาติ รวมทั้งโน้มน้าวจิตใจเยาวชนไทยที่เกิดในไต้หวัน ให้มีความรักชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์ ภาษาไทย ขนบธรรมเนียม ประเพณีและวัฒนธรรมไทย ซึ่งเป็นเอกลักษณ์ของชาติไทยเหมือนกับคนไทยโดยทั่วไป

 
หลักการและเหตุผล

      การจัดการศึกษาและการอบรมแก่บุคคลในระดับต่าง ๆ นั้น เป็นวิธีการหนึ่งในการพัฒนาบุคลากร ของชาติให้มีคุณภาพ เพื่อเป็นกำลังสำคัญของประเทศชาติต่อไป
      การจัดการศึกษาสำหรับเยาวชนไทยที่มีภูมิลำเนาในประเทศไทยนั้น ส่วนใหญ่ได้รับการศึกษา อบรมตามหลักสูตรระดับประถมศึกษาของกระทรวงศึกษาธิการ ซึ่งเป็นการศึกษาภาคบังคับ แต่เยาวชนไทยที่มีภูมิลำเนาอยู่ในต่างประเทศในและอนาคตจะต้องกลับมาประเทศไทย เมื่อยังขาดการศึกษาอบรมด้าน ภาษาไทย ขนบธรรมเนียมประเพณี และวัฒนธรรมไทย ตามระบบดังกล่าว ทำให้ขาดการปลูกฝังให้เกิด ความรักชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์ ภาษาไทย ขนมธรรมเนียม ประเพณีและวัฒนธรรมไทย โดยปัจจุบันในไต้หวันยังไม่มีสถาบันที่สนับสนุนหรือจัดทำเป็นโครงการ สอนภาษาไทยและวัฒนธรรมไทยแก่เยาวชนไทย
      การจัดการศึกษาสำหรับเยาวชนไทย ทีมีภูมิลำเนาอยู่ในต่างประเทศนั้น เป็นการกระทำที่ได้ผลในระยะยาว เพราะจะทำให้ผู้เรียนมีความรัก ความผูกพันกับประเทศไทย มีความรู้เรื่องขนบธรรมเนียม ประเพณี และวัฒนธรรมไทย มีความรู้ภาษาไทย และสามารถนำไปใช้ติดต่อสื่อสารกับคนไทยได้

 
วัตถุประสงค์

      ๓.๑ เพื่อให้เยาวชนไทยในไต้หวันได้เรียนรู้ภาษาไทย ขนบธรรมเนียมประเพณีและวัฒนธรรมไทย จนสามารถใช้ภาษาในการติดต่อสื่อสารได้ เกิดความซาบซึ้งและเห็นคุณค่าของภาษาไทย ขนบธรรมเนียมประเพณีและวัฒนธรรมไทยในฐานะที่ตนเองเป็นส่วนหนึ่งของสังคมไทยและมีส่วนที่จะช่วยดำ รงรักษาไว้ อันจะเป็นประโยชน์ต่อความมั่นคงของประเทศชาติต่อไปในอนาคต
      ๓.๒ สร้างเสริมความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับประวัติความเป็นมาของชาติไทย วัฒนธรรม ภูมิปัญญาไทย ปลูกฝังผู้เรียนให้มีความภูมิใจ และตระหนักถึงความจำเป็นที่จะต้องธำรงไว้ ซึ่งระบบการปกครองระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นพระประมุข เทอดทูนไว้ซึ่งสถาบันชาติ ศาสนา และ พระมหากษัตริย์
      ๓.๓ เพื่อเป็นการประสานความสัมพันธ์ ระหว่างคนไทยในไต้หวัน และคนไทยในประเทศไทย ให้เกิดความเข้าใจอันดีต่อกัน มีจิตใจสำนึกในความเป็นไทยร่วมกัน
      ๓.๔ ส่งเสริมโอกาสการเรียนรู้แก่เด็ก เยาวชนและคนไทย ให้มีความรู้ ความสามารถ มีคุณธรรม จริยธรรม ที่เป็นพื้นฐานทางการศึกษา การแสวงหาความรู้เพื่อฝึกฝนเชาว์ปัญญา และทักษะเฉพาะด้านตามศักยภาพของตนเอง เพื่อพัฒนาคุณภาพชีวิตและการศึกษาต่อในระดับที่สูงขึ้น
      ๓.๕  สร้างเสริมความภูมิใจ และเข้าใจในคุณค่าของศิลปะ วัฒนธรรม ประเพณีที่สำคัญอันเป็นเอกลักษณ์และภูมิปัญญาไทย สามารถใช้วิจารณญาณในการเลือกรับวัฒนธรรมและภูมิปัญญานานาชาติได้อย่างเหมาะสมเพื่อดำรงตนในฐานะสมาชิกของสังคมไทยและสังคมโลกได้ถูกต้อง
      ๓.๖ ฝึกฝนให้ผู้เรียนเข้าใจหลักการปฏิบัติตนตามค่านิยมของความเป็นพลเมืองดี ตามวิถีประชาธิปไตยในสังคมไทย แสดงกิริยามารยาทตามแบบแผนประเพณีไทยได้อย่างถูกต้องเหมาะสมกับกาลเทศะ สามารถประกอบอาชีพ หรือทำงานร่วมกับผู้อื่นได้อย่างมีคุณภาพ โดยนำความรู้มาใช้ในการแก้ปัญหาบนพื้นฐานของความเป็นประชาธิปไตย

 
ขอบเขตการดำเนินการ

กลุ่มเป้าหมายของโครงการนี้ ได้แก่ เยาวชนไทยที่เกิดในไต้หวัน โดยเฉพาะเยาวชนไทยที่มีถิ่นที่อยู่ในภาคกลางไต้หวัน ซึ่งไม่เคยมีการจัดหลักสูตรสอนภาษาไทยมาก่อน

 
วิธีการ

      ๕.๑ หลักสูตรและตำราเรียน
            หลักสูตรขั้นพื้นฐานสำหรับผู้เรียนที่เป็นเยาวชนไทยในไต้หวัน ทั้งที่ไม่เคยเรียนจากประเทศไทย หรือกับผู้เรียนที่เคยเรียนจากประเทศไทยมาก่อน โดยใช้ตำราเรียน ”พูด อ่าน เขียน ภาษาไทย” พร้อมเทป (เรียบเรียงโดย วีรวรรณ ชู)

      ๕.๒ วิธีการเรียน
            ๕.๒.๑    เข้าเรียนในห้องเป็นประจำทุกสัปดาห์
            ๕.๒.๒    มอบหมายการบ้าน ทำแบบฝึกหัดเพื่อทบทวนและศึกษาด้วยตนเอง
            ๕.๒.๓    ใช้อุปกรณ์เสริมการเรียน ได้แก่ เทป และซีดี
            ๕.๒.๔    ฝึกทักษะหลังจากที่ได้เรียนรู้จากบทเรียนแล้ว โดยทำแบบฝึกหัดที่ 
                  ครอบคลุมในทุก ๆ เนื้อหาการเรียนรู้

      ๕.๓ การสอบการวัดผลการเรียน
            ก่อนเข้าสู่บทเรียนในแต่ละชั้น จะมีการทดสอบก่อนเรียนและทดสอบหลังเรียน โดยมีการทดสอบในทุก ๆ เรื่องย่อย ๆ ของทุกหน่วยการเรียนรู้ เพื่อให้ผู้เรียนได้เลือกเรียนในบทเรียนตามหลักสูตรที่เหมาะสมกับตนเองมากที่สุด ซึ่งจะทำให้การเรียนที่จะเกิดขึ้นเป็นการเรียนที่มีประสิทธิภาพสูงสุด และการทดสอบรวมทั้งหน่วย และแต่ละสาระตามหลักสูตร

      ๕.๔ ระยะเวลาในการเรียน
            กำหนดเปิดหลักสูตรในวันที่ ๑ เดือนมีนาคม ๒๕๕๑ โดยมีการเรียนการสอนทุกวันอาทิตย์ เวลา ๑๐.๐๐ – ๑๒.๐๐ น.  หลักสูตรละ ๑๒ ครั้ง เริ่มจำนวนนักเรียนต่อหลักสูตร ๑๕-๒๐ คน

      ๕.๕ เกณฑ์การมอบวุฒิบัตรเมื่อจบหลักสูตร
            ๕.๕.๑     การวัดผลและประเมินผลสำหรับนักเรียนที่จะจบการศึกษาแต่ละช่วงชั้นจะใช้หลายวิธีผสมผสานกัน เช่น การสะสมแฟ้มผลงานที่นักเรียนทำไว้ (
portfolio) เช่น การบ้าน แบบฝึกหัด แบบทดสอบ ฯลฯ ที่เกิดจากการเรียนแต่ละครั้งจนครบตามจำนวนบทเรียนที่กำหนด
            ๕.๕.๒    ผู้เรียนต้องทำแบบฝึกหรือแบบฝึกหัด (
worksheet) ประจำหน่วยครบถ้วน
            ๕.๕.๓    ผู้เรียนต้องสอบผ่านข้อสอบมาตรฐาน

      ๕.๖ การสมัครเข้าเรียน
            ๕.๖.๑     เยาวชนไทย อายุไม่เกิน 25 ปี สมัครโดยตรงกับสำนักงานการค้าและเศรษฐกิจไทย สมาคมคนไทยในไต้หวัน และชมรมนักศึกษาไทยของ
National Chung Hsing University
            ๕.๖.๒     เอกสารแสดงตน ได้แก่ หลักฐานการมีสัญชาติไทยของบิดาหรือมารดา ใบต่างด้าวของไต้หวัน สูติบัตรที่ออกโดยสำนักงานการค้าและเศรษฐกิจไทย หรือหนังสือเดินทางไทย

      ๕.๗ ระยะเวลาของการรับสมัคร
            ระหว่างวันที่ ๑
– ๒๙ กุมภาพันธ์ ๒๕๕๑

 
ผู้รับผิดชอบในการดำเนินการและวิทยากร

สำนักงานการค้าและเศรษฐกิจไทย สมาคมคนไทยในไต้หวัน ร่วมกับชมรมนักศึกษาไทยของNational Chung Hsing University (NCHU) ซึ่งมีนักศึกษาไทยมาเรียนปริญญาเอกและโท กว่า ๕๐ คน และสามารถมาเป็นครูสอนวิชาได้ดีสำหรับเยาวชนไทยที่เข้าร่วมโครงการ

 
ระยะเวลาในการดำเนินการ

๑ มีนาคม ๒๕๕๑  –  ๒๘ กุมภาพันธ์ ๒๕๕๒

 
picture
picture
picture
picture

Radio Taiwan International
No.55 Pei An Road Taipei, Taiwan. R.O.C.
www.rti.org.tw